род.п. -а́ «крыса», южн., пасю́к — то же, пацю́к «поросенок», южн.; укр. пацю́к «крыса». Согласно Преобр. (II, 30), звукоподражание, от межд. пацю́, которым подзывают свиней.
[Укр. пацю́к «поросенок, кастрированный кабан» (и вторично — «крыса»), диал. (гуцульск., буковинск.) паця́ «поросенок», а также словен. ра̑се, ра̑сеk «свинья», сербохорв.диал. (кайк.) ра̑jсеk «свинка», словен. ра̑čеj «кабан», pȗjs, pȗjsek, pȗjska «свинья» связаны с междометными возгласами, служащими для подзывания свиней — укр. паць, славон. расkо, далм. рас́е, на сходство которых обратил внимание еще Мошинский. См. Трубачев, Слав. названия дом. животных, стр. 68–69. — Т.]
IIпацю́к
род.п. -а́ — рыба «Rhodeus amarus», южн. (Берг 2, 813), пац — то же; ср.нов.-греч. πάτσος «Мugil серhаlus», πατσός «курносый» (Фасмер, Гр.-сл. эт. 3, 147). Сомнения по этому поводу см. у Преобр. II, 31.