Праслав. *prijati; сюда же прия́тель, прия́знь. Родственно др.-инд. priyás «дорогой, достойный», рríуаtē «удовлетворен», prīṇāti «радует», авест. frya «дорогой, любимый», frīnāiti «любит, ценит», гот. frijôn «любить», нем. freien «сватать», гот. frijônds «друг», д.-в.-н. friunt — то же, греч. πρᾱΰς, πρᾱεῖα, πραΰ «кроткий, мягкий», лтш. priêks «радость»; см. Траутман, ВSW 231; Перссон 699 и сл.; Торп 247; М.–Э. 3, 393; Уленбек, Aind. Wb. 180; Френкель, ВSрr. 109. Ср. особенно ст.-слав. приѩѥтъ: др.-инд. priyāyátē «относится с любовью», гот. frijôn; см. Зубатый, LF 28, 29. Напротив, прия́тный, цслав. приɪѧтьнъ δεκτός следует отделить от этих слов и связать с лит. im̃tinas «тот, которого нужно брать» (Зубатый, Sb. Filol. 1, 134; Траутман, ВSW 104; К. Г. Майер, Russ. Gr. 42), против см. Обнорский, ИОРЯС 30, 484. Сюда же см. возьму́, взять, -ять.