Считают родственным лит. šáltas «холодный», šal̃tis м. «холод, мороз», šálti, šą̃lа «мерзнуть», лтш. sal̂ts «холодный», авест. sarǝta- «холодный», нов.-перс. serd — то же (В. Шульце, Kl. Schr. 423; Эндзелин, СБЭ 40; Траутман, ВSW 298). Кроме того, сравнивают с норв. slatr ср.р., sletta ж. «дождь со снегом» (= *slattiôn), далее с греч. λάταξ, род.п. -αγος ж., λατάγη ж. «капля, остаток вина» (Торп 535; Вальде–Гофм. I, 770). Невероятно сближение с лит. slačiūkas «ленивый, сонный человек», slatyti, slatau «увиливать» (Отрембский, LР I, 142).