I предик. разг.1. = проща́йте
Возглас при прощании, расставании на длительное время или навсегда как действие.
2. перен.; = проща́йте
Возглас при выражении утраты, лишения, исчезновения чего-либо как действие.
II межд. разг.1. = проща́йте
Употребляется при прощании, расставании на длительное время или навсегда.
Употребляется при выражении утраты, лишения, исчезновения чего-либо; соответствует по значению словам: больше нет, не будет, исчез.
1. = проща́йте; частица.
Принятая формула при прощании, расставании надолго или навсегда.
Прощай, не поминай лихом.
Прощай, мы больше не увидимся.
Не до свидания, а прощайте.
2. в функц. сказ.; разг.
Больше нет, не будет.
Прощай мои денежки.
Прощайте надежды!
goodbye!; farewell!, adieu!