дои́ть в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы, перевод на английский | Словник

    • несов. перех.1.

      Извлекать молоко, выцеживая из сосков (коровы, козы и т.п.).

      2. перен. разг.

      Неограниченно пользоваться чьими-либо материальными средствами, извлекать из кого-либо или из чего-либо выгоду для себя.

    • дою́, дои́шь и до́ишь; до́енный; до́ен, -а, -о; нсв. (св. - подои́ть)

      см. тж. доиться, доение, дойка

      1) кого Выцеживать молоко из вымени.

      Дои́ть корову.

      2) разг. Неограниченно пользоваться чьими-л. материальными средствами, извлекать из кого-, чего-л. максимальную выгоду для себя.

      Дои́ть мамин кошелёк.

      Дои́ть разбогатевшего приятеля.

    • дои́ть

      дою́, укр. доḯти, ст.-слав. доити, доѭ θηλάζειν (Супр.), болг. доя́ «кормлю грудью», сербохорв. до̀jити, до̀jи̑м, словен. dojíti — то же, чеш. dojiti «доить», слвц. dojit', польск. doić, в.-луж. dejić, н.-луж. doiś.

      Родственно др.-инд. dháyati «сосет», прич. dhītás «всосанный», осет. dæjun «сосать» (Хюбшман, Osset. Et. 35), лтш. dêt, dêju «сосать», гот. daddjan «сосать», арм. diem «сосу», др.-шв. día «сосать», д.-в.-н. tâen «кормить грудью» (из герм. *dējan). Далее, к др.-инд. dhḗnā, dhēnúṣ ж. «дойная корова», авест. daēnu- «femina», греч. θήσατο «сосал», лат. femina «женщина», fēlāre «кормить грудью», лит. pirmdėIė̃ «отелившаяся впервые корова»; см. В. Шульце, KZ 27, 425; Бернекер 1, 205 и сл.; Траутман, BSW 51; М. — Э. 1, 463, 465; Хольтхаузен, WuS 2, 212; Френкель, BSpr. 45.

  • #дои́ть
  • #дои́ть это
  • #значение дои́ть
  • #русский
  • #толковый
  • #словарь
  • #язык
  • #лексическое
  • #значение
  • #слова
  • #смысл
  • #что значит
  • #образование
  • #обучение
  • #доить
  • #доить это
  • #этимология доить
  • #этимологический
  • #история
  • #происхождение
  • #откуда
  • #пришло
  • #как перевести доить на английский?
  • #перевод доить?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #доить с русского
  • #доить на анлийском
  • #на анлийский