гове́ть в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы, перевод на английский | Словник

    • несов. неперех.

      Поститься в установленные церковью сроки и посещать церковные службы, готовясь к исповеди и причастию.

    • -е́ю, -е́ешь; нсв.

      см. тж. говение У верующих: поститься и посещать церковные службы, приготовляясь к исповеди и причастию в установленные церковью сроки.

    • гове́ть

      гове́ю «поститься к исповеди, причастию», укр. говiти, ст.-слав. говѣти εὑλαβεῖσθαι «religiose vereri», болг. гове́я, сербохорв. го̀вjети «obtemperare», словен. диал. goveti «хмуро молчать», чеш. hověti «проявлять снисхождение, предоставлять, щадить», в.-луж. howić «покровительствовать». Из слав. заимств. лит. gavė́ti, лтш. gavêt.

      Родственно лат. faveō, -ēre «благоволить, проявлять милость», умбр. foner «faventēs», др.-исл. gá, прош. вр. gáða (из *gawiðō) «уважать, благоговеть»; см. Бругман, Sächs. Sitz.-Ber., 1889, стр. 47; Мейе, MSL 8, 280; Бернекер 1, 338 и сл.; Штрекель, AfslPh28, 484 и сл.; Вальде — Гофм. 1,464 и сл.; Перссон, Beitr. 729 и сл. Следует отделить от лит. gausùs «многочисленный» и арм. govem «хвалю»; см. Педерсен, KZ 38, 199; 39; 289. Заимствование из гот. gaweihan «посвящать, благословлять», д.-в.-н. gawîhjan фонетически невозможно, вопреки Миклошичу (Mi. EW 75), Уленбеку (AfslPh 15, 487), Микколе (РФВ 48, 274); см. Бернекер, там же; Кипарский 29 и сл.

  • #гове́ть
  • #гове́ть это
  • #значение гове́ть
  • #русский
  • #толковый
  • #словарь
  • #язык
  • #лексическое
  • #значение
  • #слова
  • #смысл
  • #что значит
  • #образование
  • #обучение
  • #говеть
  • #говеть это
  • #этимология говеть
  • #этимологический
  • #история
  • #происхождение
  • #откуда
  • #пришло
  • #как перевести говеть на английский?
  • #перевод говеть?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #говеть с русского
  • #говеть на анлийском
  • #на анлийский