Трудное слово. Скорее всего, родственно др.-исл. golf «полость сосуда, пол» (Торп 137; Младенов 167; Цупица, GG 175). Сближение с греч. δελφύς, δολφός «чрево матери» (Хирт, ВВ 24, 258) удовлетворительно фонетически, но сомнительно в семантическом отношении. Абсолютно бездоказательно сопоставление Штрекеля (AfslPh 27, 71 и сл.) со ср.-в.-н. klam «судорога, спазм, стеснение», нов.-в.-н. Klamm «расселина в скале, наполненная водой»; против см. Перссон, Beitr. 933. Сомнительна также связь с глубо́кий (вопреки Голубу 360).