I ко́кот
«петух», др.-русск., ст.-слав. кокотъ ἀλέκτωρ, сербохорв. кȍкȏт, словен. kokȏt, чеш. kokot, kohout, слвц. kohút, польск. kogut, но kokotać, в.-луж. kokotać.
Звукоподражательное название. Ср. др.-инд. kākas «ворона», kākalas, kākōlas «ворон», греч. κακκάβη «куропатка серая», κακκάζω– о крике куропатки, лат. cacillāre «кудахтать», нидерл., ср.-нж.-нем. gâgelen либо нов.-в.-н. gасkеrn — то же, или лат. сосо сосо — о крике кур (Петроний), франц. соq «петух» и др.; см. Бернекер 1, 540 и сл.; Вальде–Гофм. 1, 126. Ср. ко́чет.
II ко́кот
«палка с железным крюком», арханг., олонецк. От кок, ко́кора, кочерга́; см. Ильинский, РФВ 73, 293.